ставить наряду, зачислять в один класс с (чем-л.) I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written. ≈ Я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра.
class: 1) (общественный) класс Ex: the working class рабочий класс Ex: the middle class _полит-эк. буржуазия; среднее сословие; средний слой общества Ex: the upper class аристократия, дворянство; высшее со
class of ...: образ выпуск ... года Чаще всего относится к выпускникам университета или колледжа, но иногда и к средней школе
no class: низкое качество It is no class. ≈ Это никуда не годится.
abstract class: абстрактный класс (класс, содержащий хотя бы одну чистую виртуальнуюфункцию pure virtual function; может быть использован только в качествебазового)
address class: класс адресов (группа адресов Internet, определяющая сетьсоответствующего размера и диапазон первых восьми разрядов (octet) вIP-адресе, напр., cети класса А (числа 1- 126) являются наибольшими ≈боле
Whenever possible, she takes classes with her colleagues. На переменах он может также общаться со своими одноклассниками.
Order of St. Anna, 2nd class with swords. Орден Святой Анны 2-й степени с мечами.
Always drawing, I take classes with Maria Célia Calmon. Всегда рисунок, Я принимаю классы с Марией Селия Calmon.
Additional classes with the trainer are paid for separately. Дополнительные тренировки под руководством тренера оплачиваются отдельно.
High-standing chalet high class with unique style. Высоко-стоящее шале высокого класса с неповторимым стилем.
Therefore, you cannot create new classes with the same name. Поэтому создание новых классов с таким же именем невозможно.
Club offers effective indoor cycling classes with the best trainers. Клуб предлагает эффективные тренировки на велотренажерах под руководством лучших тренеров.
The American jeweler held master classes with young Kaliningrad artists . Американская ювелир провела мастер-классы с молодыми калининградскими художниками.
Cambridge School Certificate 1948; Second Class, with exemption from matriculation. Свидетельство об окончании Кембриджской школы, 1948 год; вторая ступень, без экзаменов.
Men are shy to be in the same classes with the women. Мужчины стесняются обучаться в одном группе с женщинами.